Death in Ilulissat (Greenland) in 1957 of the pastor, writer and politician Mathias Storch.
To access the interactive cultural timeline
This section provides an historical timeline of Inuit cultural and literary facts from Nunavik, Nunatsiavut, Greenland and Nunavut (dates of birth and death of authors, dates of publication of books, etc.). You can choose to see only the dates of one of the territories.
Birth of author and Labradorian matriarch Lydia Campbell in Hamilton Inlet (Nunatsiavut, Labrador) in 1818, first person from Nunatsiavut to publish a book.
Birth of the hunter, trapper and diarist Thomas L. Blake in Hamilton Inlet (Nunatsiavut) in 1843.
Birth of author and diarist Margaret Baikie in Mulligan (Lake Melville, Labrador, Nunatsiavut) in 1844.
Birth of author, painter and violinist Abraham Ulrikab in Hebron (Labrador, Nunatsiavut) in 1845.
Birth of explorer and ethnologist Knud Rasmussen in Jakobshavn (Greenland) in 1879.
Death of author, painter and violinist Abraham Ulrikab in Paris (France) in 1881.
Birth in Manermiut (Greenland) in 1883 of the pastor, writer and politician Mathias Storch.
Birth of storyteller, hunter and Inuit elder Akuliaq in the Sanikiluaq area (Nunavut) around 1890.
Publication of Sketches of Labrador Life by Lydia Campbell, considered the first book written by a person from Nunatsiavut. In this book, Campbell tells about her life, but it also describes beliefs and ways of life in Nunatsiavut in the 19th century.
Birth of storyteller Joanasie Qinnuarjuak in the area of today’s Puvirnituq (Nunavik) in 1895.
Birth of the pioneer, trapper’s wife and diarist Elizabeth Goudie in Mud Lake (Nunatsiavut, Labrador) in 1902.
Birth of trapper, poet and storyteller Harvey Mesher in Independent Harbour (Nunatsiavut) in 1904.
Death of author and Labradorian matriarch Lydia Campbell in Mulligan River (Nunatsiavut, Labrador) in 1905, first person from Nunatsiavut to publish a book.
Birth of author, hunter, elder and political advisor Paulus Maggo in 1910 in Salmon Bright (Nunatsiavut).
Birth of hunter, artist, and storyteller Davidialuk Alaasuaq in the Nunavgirnarak winter camp (Nunavik) in 1910.
Birth of the sculptor, illustrator and storyteller Charlie Sivuarapik in Nunavik in 1911.
Birth of carver, hunter and storyteller born Johnny Inukpuk Kuujjuarapik (Nunavik) in 1911.
Birth of storyteller, elder and anthropologists’ informant Sachariasie Tukkiapik in Kangirsuk (Nunavik) in 1911.
Publication of Singnagtugaq by Mathias Storch, first novel of Greenlandic literature. The novel has been translated into Danish (1915), French (2016) and English (2016).
Birth of historian, linguist, writer and politician Taamusi Qumaq in Niqsiturlik (Nunavik) in 1914.
« From what my parents told me, I was born in January 1914. My father noted the time of my birth. So, I know I came into the world that year, on an island just north of Inukjuak. »
(Taamusi Qumaq, Je veux que les Inuit soient libres de nouveau, Québec, Les Presses de l'Université du Québec, coll. « Jardin de givre », 2009, p. 33.)
Publication of the Danish translation of Singnagtugaq by Mathias Storch, En Grønlænders drøm. It isfirst novel of Greenlandic literature. The novel has also been translated into French (2016) and English (2016).
Birth of author, historian, teacher, translator, school principal and judge Christian Berthelsen in Nuuk (Greenland) in 1916.
Birth of the carver, storyteller and preacher Aisa Qupiqrualuk in Puvirnituq (Nunavik) in 1916.
Birth of author, translator, ethnologist and journalist Mâliâraq Vebæk on April 20th, 1917 in Frederiksdal (now Narsarmijit) (Greenland).
Birth of hunter, elder and author Willie Cooper in Rivière-Marralik (Nunavik) in 1919.
Birth of author and soldier Eddy Weetaltuk in the Strutton Islands (Nunavut) in 1923.
Birth of writer, visual artist, reindeer herder, director and museum curator Jens Rosing in Jakobshavn (today’s Ilulissat, Greenland) in 1925.
Birth of the graphic artist, storyteller and hunter Tivi Etok, born in Qirnituarjuq (Nunavik) in 1928.
Birth of author, poet and residential school survivor Alice Masak French on Baillie-Hamilton Island (Nunavut) in 1930.
Publication of the novel Ukiut 300-nngornerat by Augo Lynge, second novel published in Greenland in Greenlandic.
Birth of novelist, historian and teacher Mitiarjuk Nappaaluk in Kangiqsujuaq (Nunavik) in 1931.
Birth of the Inuit elder, author and seamstress Dorothy Mesher in Tasiujaq (Nunavik) in 1932.
Birth of storyteller, carver and politician Lazarusie Epoo in Inukjuak (Nunavik) in 1932.
Death of explorer and ethnologist Knud Rasmussen in Gentofte (Denmark) in 1933.
Death of the hunter, trapper and diarist Thomas L. Blake in Hamilton Inlet (Nunatsiavut) in 1935.
Birth of hunter, storyteller and artist John Igloliorte in Nain (Nunatsiavut) in 1936.
Birth in Cape Hope Islands (Nunavut) in 1936 of the playwright, writer, poet and committed essayist Minnie Aodla Freeman.
Birth of musician, hunter and Inuit elder born Apelie Nowra Kuujjuarapik (Nunavik) around 1936.
Birth of the poet, translator, museum director and politician Mariane Petersen in Sukkertoppen (now Maniitsoq, Greenland) in the municipality of Qeqqata in 1937.
Birth of novelist, aviator and activist Markoosie Patsauq in Inukjuak (Nunavik) in 1941.
Birth of the teacher, editor, translator and storyteller Mark Kalluak near Tavani (Nunavut) in 1942.
Birth of political negotiator and Canadian senator Charlie Watt in 1944 in Fort Chimo (now Kuujjuaq), Nunavik.
Birth of author, translator, journalist and teacher Hans Anthon Lynge in Qullissat (Greenland) in 1945.
Birth of visual artist and author Germaine Arnaktauyok in Maniitsoq (Greenland) in 1946.
Birth of journalist, politician and essayist Mary Simon in Kangiqsualujjuaq (Nunavik) in 1947.
Birth of political leader, author and journalist born John Amagoalik Tasialuk (Nunavik) in 1947.
Birth in Aasiaat (Greenland) in 1947 of the Greenlandic poet, professor and politician Aqqaluk Lynge.
Birth of the visual artist and author Normee Ekoomiak in Cape Jones (Nunavik) in 1948.
Birth in Saputiligait (Nunavik) in 1951 of the essayist, journalist and politician Zebedee Nungak.
Birth of the poet and community worker Kowmageak Arnakalak in Iqaluit (Nunavut) in 1951.
Birth of author, village mayor, and language analyst Adamie Kalingo in Ivujivik (Nunavik) in 1951.
Birth of the illustrator, cartoonist, poet and essayist Alootook Ipellie in Nuvuqquq (Nunavut) in 1951.
Birth of poet and hunter born Jimmy Patsauq Naumealuk the Inukjuak region (Nunavik) in 1951.
Birth of the journalist, cultural worker and musician William Tagoona born in Qamani’tuaq (Nunavut) in 1952.
Birth of the author, translator, linguist and researcher Rachel Qitsualik-Tinsley on the northern end of Baffin Island (Nunavut) in 1953.
Birth of the author, translator and igloo builder Janni Uitangak in Inurruat (close to Puvirnituq, Nunavik) in 1953.
Birth of environmental activist, essayist and politician Sheila Watt-Cloutier in Kuujjuaq (Nunavik) in 1953.
Birth of visual artist, author, teacher and school principal Qumaq Mangiuk Iyaituk in Ivujivik (Nunavik) in 1954.
Birth of the poet, storyteller and teacher Emily Novalinga in Puvirnituq (Nunavik) in 1954.
Birth of the essayist, producer and documentary filmmaker Jobie Weetaluktuk in Kangirsukallak (Nunavik) in 1958.
Birth of the journalist, photographer and musician Bob Mesher in Nunatsiavut in 1958.
Death of the poet, novelist and politician Augo Lynge in Nuuk (Greenland) in 1959.
Birth of the translator and interpreter Titus Arnakallak at the beginning of the 1960s in Nunavut.
Birth of activist, lawyer, clothing designer and musician Aaju Peter in Arkisserniaq (Greenland) in 1960.
Birth of Arctic anthropologist, essayist and activist Lisa Qiluqqi Koperqualuk born in Puvirnituq (Nunavik) in 1962.
Birth of community worker and journalist Martha Malaya Inukpuk in Inukjuak (Nunavik) in 1963.
Birth of the social worker, politician and translator Charlie Nowkawalk in Inukjuak (Nunavik) in 1967.
Birth of writer, poet, interpreter and politician Kelly Berthelsen in Ammassivik (Greenland) in 1967.
Death of the sculptor, illustrator and storyteller Charlie Sivuarapik in Puvirnituq (Nunavik) in 1968.
Birth of author and specialist in world religions, esotericism and mythology Sean Qitsualik-Tinsley in Southern Ontario in 1969.
Birth of the author, publisher, teacher and politician Louise Flaherty in 1969 in Frobisher Bay (now Iqaluit).
Publication of Inuit stories and legends from Povungnituk in Nunavik, in English and Inuktitut by Zebedee Nungak and Eugene Arima, under the title Eskimo Stories from Povungnituk. Unikkaatuat sanaugarngnik atyingualiit Puvirngniturngmit. This book has also been published in French and Inuktitut in 1975 under the title Légendes inuit de Povungnituk. Unikkaatuat sanaugarngnik atyingualiit Puvirngniturngmit.
Birth of author, environmental activist and multimedia artist Lana Hansen in Qaqortoq (Greenland) in 1970.
Death of storyteller, hunter and Inuit elder Akuliaq in Inukjuak (Nunavik) at the beginning of the 1970s.
Publication of the English translation of the novel Harpoon of the hunter, by Markoosie Patsauq from Nunavik
Publication of the French translation of the novel Le harpon du chasseur by Markoosie Patsauq, first published in English in 1970 under the title Harpoon of the hunter.
Birth of cultural promoter and librarian-archivist Andy Pirti in Akulivik (Nunavik) in 1974.
Publication of a collection of Inuit tales and legends compiled by Mark Kalluak, published in an English version and an Inuktitut version, and entitled How Kabloonat Became, and Other Inuit Legends. Inuit Unipkatuangi.
Birth in Ikaluktutiak (Nunavut) in 1975 of the throat-singer, experimental musician, novelist and visual artist Tanya Tagaq Gillis.
Birth in Montréal (Québec) in 1975 of the poet, performer, throat-singer and curator Taqralik Partridge.
Publication of the bilingual album of Nunavik legends and illustrations Whispering in My Ears and Mingling With My Dreams by Tivi Etok.
Publication of Inuit stories and legends from Povungnituk in Nunavik, in French and Inuktitut by Zebedee Nungak and Eugene Arima, under the title Légendes inuit de Povungnituk. Unikkaatuat sanaugarngnik atyingualiit Puvirngniturngmit. This book has also been published in English and Inuktitut in 1969 under the title Eskimo Stories from Povungnituk. Unikkaatuat sanaugarngnik atyingualiit Puvirngniturngmit.
Birth of film director, essayist and photographer Bobby Kenuajuak in Puvirnituq (Nunavik) in 1976.
Birth of the film director, essayist and photographer Bobby Nenuajuak in Puvirnituq (Nunavik) in 1976.
Death of hunter, artist, and storyteller Davidialuk Alaasuaq in Puvirnituq (Nunavik) in 1976.
Publication of the bilingual (English and French) illustrated album of Tivi Etok from Nunavik, In the Days Long Past. Autrefois.
Birth of throat singer and accounting professional Caroline Novalinga in Puvirnituq (Nunavik) in 1977.
Birth of the singer songwriter and documentary filmmaker Elisapie Isaac in Salluit (Nunavik) in 1977.
Birth of the translator, throat singer and member of Puvirnituq's executive committee Sarah Beaulne in Rouyn-Noranda (Québec) in 1978.
Publication of the German translation of Mini Aodla Freeman's biography, Tochter der Innuit: Sprung ins 20, first published in English in 1978 under the title Life Among the Qallunaat.
Death of the poet and community worker Kowmageak Arnakalak from Nunavut in 1979.
Birth of professor, researcher, curator and visual artist Heather Igloliorte in Happy Valley-Goose Bay (Nunatsiavut) in 1979.
Birth of the Greenlandic singer, actress and author Julie Berthelsen in Aarhus (Denmark) in 1979.
Death of storyteller, elder and anthropologists’ informant Sachariasie Tukkiapik in 1979.
Publication of an illustrated album for children in English and Inuktitut, entitled An Arctic Childhood. [Ukiuqtaqtumi surusiuniq] by Normee Ekoomiak from Nunavik.
Birth of the administrator, early childhood specialist and Inuit culture promoter Julie-Anne Berthe in Nunavik in the 1980s.
Publication of the feminist Greenlandic novel Bussimi naapinneq by Mâliarâq Vebaek. The novel has been translated into Danish in 1982, then into Russian and Sami in 1988.
Birth of the author, Inuit literature specialist and French language teacher Nelly Duvicq in Dax (France).
Death of pioneer, trapper’s wife and diarist Elizabeth Goudie in Happy Valley-Goose Bay (Nunatsiavut, Labrador) in 1982.
Birth of the author Joanassie Sivuarapik in Puvirnituq (Nunavik) in 1983.
Death of poet and hunter Jimmy Patsauq Naumealuk in Inukjuak (Nunavik) in 1984.
Birth in Quaqtaq (Nunavik) in 1985 of the singer-songwriter, author and cultural worker artist Beatrice Deer.
Death of hunter, elder and author Willie Cooper in Kuujjuaq (Nunavik) in 1986.
Death of trapper, poet and storyteller Harvey Mesher in Happy Valley-Goose Bay (Nunatsiavut) in 1986.
Publication of the French translation of the illustrated album for children Arctic Memories, under the title Inuit. Tableaux d'une enfance dans l'Arctique. This book was first published in 1988 in English and Inuktitut. It has also been published in Italian (1988), Faroese (1989), Japanese (1990) and German (1994). The English and Inuktitut edition had new editions in 1989, 1990 and 1992.
Publication of the illustrated album for youth in English and Inuktitut entitled Arctic Memories, by Normee Ekoomiak from Nunavik. This book has also been published in French (1988), Italian (1988), Faroese (1989), Japanese (1990) and German (1994). The English and Inuktitut edition had new editions in 1989, 1990 and 1992.
Publication of Danish translation of the novel Trehundrede år efter by Augo Lynge, first published in Greenlandic under the title Ukiut 300-nngornerat in 1931.
Birth of the blogger, throat singer and cultural activist Janice Grey born in Aupaluk (Nunavik) in 1989.
Publication of an anthology of stories by Greenlandic women in Danish by Mâliâraq Vebæk, entitled Navaranaaq og andre. De grønlandske kvinders historie. This anthology was translated into Greenlandic in 1996 under the title Navaranaaq allallu. Kalaallit arnat oqaluttuassartaat.
Publication of the French translation of Mini Aodla Freeman's biography, Ma vie chez les Qallunaat, first published in English in 1978 under the title Life Among the Qallunaat.
Birth of the Greenlandic writer Niviaq Korneliussen in Nanortalik (Greenland) in 1990.
Publication of the Greenlandic novel Ukiut trettenit qaangiummata by Mâliarâq Vebaek, a sequel of the novel Bussimi naapinneq.
Death of historian, linguist, writer and politician Taamusi Qumaq in Puvirnituq (Nunavik) in 1993.
Publication of the historical essay on soapstone carving in Nunavut by Mark Kalluak, Pelts to Stone. A History of Arts and Crafts Production in Arviat, in English and in Inuktitut.
Publication in English of the autobiographical story of Dorothy Mesher, from Nunavik to Nunatsiavut, entitled Kuujjuaq — Memories and Musings.
Publication of Sassuma Arnaanut pulaarneq, a children's book depicting a variant of the legend of Sedna, by Mâliâraq Vebæk. First published in Greenlandic in 1995, this book has been translated into Danish under the title Besøg hos havets moder in 1995 and into English under the title A Journey to the Mother of the Sea in 1999.
Death of the author, hunter, elder and political advisor Paulus Maggo in 2000 in Nain (Nunatsiavut).
Publication in Greenlandic of the collection of short stories Tarningup ilua. Allallu eqqumiitsullu by Kelly Berthelsen. The book has been translated into Danish in 2002 under the title En sjæls inderste kammer, and into French in 2015 under the title Je ferme les yeux pour couvrir l'obscurité.
Publication of the Danish translation of the collection of short stories En sjæls inderste kammer by Kelly Berthelsen, first published in Greenlandic in 2001 under the title Tarningup ilua. Allallu eqqumiitsullu.
Death of carver, storyteller and preacher Aisa Qupiqrualuk in Puvirnituq (Nunavik) in 2004.
Publication of the French language illustrated album L'écho du Nord by Emily Novalinga from Nunavik.
Publication of the collection of transcriptions of the folk tales from Southern Greenland in the South Greenland dialect and in English entitled The Southernmost People of Greenland : Dialects and Memories. Qavaat - Oqalunneri Eqqaamassaallu, by Mâliâraq Vebæk.
Death of illustrator, cartoonist, poet and essayist Alootook Ipellie in Ottawa (Ontario) in 2007.
Death of the novelist, historian and teacher Mitiarjuk Nappaaluk in Kangiqsujuaq (Nunavik) in 2007.
Death of carver, hunter and storyteller Johnny Inukpuk in Inukjuak (Nunavik) in 2007.
Publication in Greenlandic and in French of the book of poetry Taqqat uummammut aqqutaannut takorluukkat apuuffiannut /The Veins of the Heart to Pinnacle of the Mind by Aqqaluk Lynge.
Death of writer, visual artist, reindeer herder, director and museum curator Jens Rosing in Humlebæk (Denmark) in 2008.
Publication of Le Monde de Tivi Etok. La vie et l’art d’un aîné inuit. The World of Tivi Etok. The Life and Art of an Inuit Elder. ᑏᕕ ᐃᑦᑑᑉ ᐃᓅᓯᖓ ᓴᓇᓐᖑᐊᕈᓯᖓᓗ ᐅᓂᒃᑲᐅᓯᖏᓪᓗ by Tivi Etok, Jobie Weetaluktuk and Robyn Bryant.
Publication of Unipkaaqtuat Arvianit. Traditional Inuit Stories from Arviat, stories and tales from Nunavut collected by Mark Kalluak and published in Inuktitut and in English in two volumes, in 2009 and 2010.
Publication of Sila. Pissusiata allanngornera pillugu oqaluttualiaq, a Greenlandic tale about climate change by Lana Hansen.
Death of visual artist and author Normee Ekoomiak in Ottawa (Ontario) in 2009.
Danish translation of the Greenlandic tale about climate change Sila by Lana Hansen. This book has also been translated into English and into Inuktitut.
English translation of the Greenlandic tale about climate change Sila by Lana Hansen. This book has also been translated into Danish and into Inuktitut.
Death of the poet, storyteller and teacher Emily Novalinga in Montréal in 2009.
“Here is my homage to you, Najatsak
Life smacked you with many bad hits
But none of these ever defeated you!
That inner strength we discover
In ourselves
Through unplanned adversity
Carried you through”
Zebedee Nungak, Emily’s cousin
Publication of the French translation of Taamusi Qumaq's autobiography from Nunavik entitled Je veux que les Inuit soient libres de nouveau, considered as the most important text from Nunavik. This autobiography was also translated into Marathi in 2019.
Publication of A Bibliography of Canadian Inuit Periodicals, by Sharon Rankin, which makes an inventory of magazines, journals, newspapers and newsletters published by or about the Inuit of Canada.
Publication of the trilingual (Danish, Greenlandic, English) book of poetry Arrornartoq / Opløsninsmiddel / Solvent by Kelly Berthelsen.
Death of the teacher, editor, translator and storyteller Mark Kalluak in Arviat (Nunavut) in 2011.
Publication of a trilingual botanical essay by Alain Cuerrier and the elders of Kangiqsujuaq, Le savoir botanique des Inuits de Kangiqsualujjuaq, Nunavik = The botanical knowledge of the Inuit of Kangiqsualujjuaq, Nunavik = ᐱᕈᕐᑐᓂᒃ ᖃᐅᔨᒪᐅᓯᖏᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᖏᕐᓱᔪᐊᕐᒥᐅᑦ, ᓄᓇᕕᒻᒥ.
Publication of a trilingual zoological essay by Alain Cuerrier and the elders of Kangiqsujuaq, Le savoir zoologique des Inuits de Kangiqsujuaq, Nunavik, The Zoological Knowledge of the Inuit of Kangiqsualujjuaq, Nunavik. ᐆᒪᔪᕐᓂᒃ ᖃᐅᔨᒪᐅᓯᖏᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᑲᖏᕐᓱᐊᓗᑦᔪᐊᒥᐅᑦ, ᓄᓇᕕᒻᒥ.
Publication in French of the book of poetry Des veines du cœur au sommet de la pensée by Greenlander Aqqaluk Lynge, first published in 2008 in Greenlandic and in English under the title Taqqat uummammut aqqutaannut takorluukkat apuuffiannut / The Veins of the Heart to Pinnacle of the Mind.
Death of Greenlandic author, translator, ethnologist and journalist Mâliâraq Vebæk in Søborg (Denmark) in 2012.
Publication of the collective trilingual book on Inuktitut language in Nunavik Illirijavut. ᐃᓪᓕᕆᔭᕗᑦ. That which we treasure. La langue que nous chérissons, by Zebedee Nungak, Ida Saunders, Moses Novalinga and Adamie Kalingo.
Publication of the essay Stories in a New Skin. Approaches to Inuit Literature in Nunavut by Keavy Martin.
Death of storyteller, carver and politician born Lazarusie Epoo in Inukjuak (Nunavik) in 2012.
Death of author, poet and residential school survivor Alice Masak French in Souris (Manitoba) in 2013.
Publication of the trilingual (English, French, Inuktitut) book of photographies Labrador by Bob Mesher. It is the first book of photographies by an Inuit from Nunavik ever published.
Publication of the original Greenlandic version of the novel Homo Sapienne by Niviaq Korneliussen. This novel was first published in Greenlandic, and it was also translated in Danish, German, French, English and Czech.
Publication of the collective essay on linguistic issues in Nunanga, the Arctic territory of the Inuit, Uqausivut sivummuagutivut. Our Language, Our Leadership, edited by Jeela Palluq Cloutier and Louis McComber.
Publication by administrator, early childhood specialist and Inuit culture promoter Julie-Ann Berthe of the Inuit cookbook of traditional recipes ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐃᓚᒌᓄᑦ ᓂᕐᓯᐅᑏᑦ. Nunavik Family Cookbook.
Publication of the collection of speeches in English An Inuit Voice. A Collection of Quotations from Speeches on Behalf of the Inuit Circumpolar Council, 2002-2014 by Greenlandic poet and politician Aqqaluk Lynge.
Death of author, historian, teacher, translator, school principal and judge Christian Berthelsen in Nuuk (Greenland) in 2015.
Publication of the trilingual (English, French, Inuktitut) book Traditions Relating to Customary Law in Nunavik by Lisa Qiluqqi Koperqualuk.
Publication of the French translation of the novel Trois cents ans après. Grønlandshavn by Augo Lynge, first published (1931) in Greenlandic under the title Ukiut 300-nngornerat.
Publication of the French translation of the collection of short stories Tarningup ilua. Allallu eqqumiitsullu by Kelly Berthelsen first published in Greenlandic in 2001, under the title Je ferme les yeux pour couvrir l'obscurité.
Publication of the biographical essay The Right to be Cold by Sheila Watt-Cloutier. This book has been translated into French under the title Le droit au froid in 2019.
Publication of the life story book entitled in Danish “Health balance", Sund balance, by Greenlandic singer, actress and author Julie Berthelsen.
Publication of the French translation of Singnagtugaq by Mathias Storch, Le rêve d'un Groenlandais. It is first novel of Greenlandic literature. The novel has also been translated into Danish (1915) and English (2016).
Publication of the English translation of Singnagtugaq by Mathias Storch, Singnagtugaq. A Greenlander’s Dream It is the first novel of Greenlandic literature. The novel has also been translated into Danish (1915) and French (2016).
Publication of Carol Brice-Bennett's essay on The Eviction of Inuit from Hebron, Labrador, Dispossessed.
Publication of the French translation of the Greenlandic novel Homo Sapienne by Niviaq Korneliussen, first published under the same title in Greenlandic in 2014.
Publication of the political essay of Zebedee Nungak from Nunavik Wrestling With Colonialism on Steroids: Quebec Inuit Fight for Their Homeland.
Publication of the collection of short stories in English, Annie Muktuk and Other Stories, by Norma Dunning.
Publication of the novel of autobiographical inspiration Split Tooth by Tanya Tagaq Gillis, from Nunavut, which will be translated into French in 2019.
Publication of the English translation of the Greenlandic novel Homo Sapienne by Niviaq Korneliussen, under the title Crimson (UK) and Last Night in Nuuk (USA). This novel was first published in Greenlandic in 2014.
Publication of the French translation of the Icelandic essay Deux îles aux confins du monde. Islande et Groenland, by Sumarlidi R. Ísleifsson, on Images of Greenland and Iceland.
Publication of the French translation, Croc fendu, of the novel of autobiographical inspiration Split Tooth (2015) by Tanya Tagaq Gillis, from Nunavut.
Publication of the French translation of a political essay by Zebedee Nungak, Contre le colonialisme dopé aux stéroïdes. Le combat des Inuit du Québec pour leurs terres ancestrales, first published in English under the title Wrestling With Colonialism on Steroids: Quebec Inuit Fight for Their Homeland.
Publication into French of the biographical essay Le droit au froid by Sheila Watt-Cloutier. This book has first been published in English under the title The Right to be Cold in 2015.
Publication of the first essai on Inuit literary history in Nunavik, entitled in French Histoire de la littérature inuite du Nunavik, by Nelly Duvicq.
Publication of ᓀᓪᓕᑎᕐᓯᒪᔪᑦ ᓄᐊᓯᒪᔪᑦ ᐊᓪᓚᓯᒪᔪᐃᑦ ᐊᓕᐊᒋᔭᐅᔪᑦ ᓄᓇᕕᒻᒥ ᐃᖕᖏᕈᓰᑦ. A Short Anthology of Popular Nunavik songs. Petite anthologie des chansons populaires du Nunavik, edited by Nelly Duvicq.
Inuktitut translation of the Greenlandic tale about climate change Sila by Lana Hansen. The translation of this tale is the first literary translation between two Inuit languages, here from Greenlandic to Inuktitut.
Publication in a bilingual Inuktitut and French edition of Taamusi Qumaq's Autobiography, considered the most important book on Nunavik, under the title, ᐃᓄᓐᓂᒃ ᐃᓱᒣᓐᓇᕿᖁᔨᒋᐊᓪᓚᐳᖓ ᐃᓅᓯᕐᒥᓂᒃ ᐊᓪᓚᑐᕕᓂᖅ (1914-ᒥᑦ 1993-ᒧᑦ) Je veux que les Inuit soient libres de nouveau. Autobiographie (1914-1993). ᐃᓄᓐᓂᒃ ᐃᓱᒣᓐᓇᕿᖁᔨᒋᐊᓪᓚᐳᖓ ᐃᓅᓯᕐᒥᓂᒃ ᐊᓪᓚᑐᕕᓂᖅ (1914-ᒥᑦ 1993-ᒧᑦ).
Publication of the trilingual book of poetry (English, Inuktitut, French) by Taqralik Partridge, curved against the hull of a peterhead.
Death of novelist, pilot and activist Markoosie Patsauq in Inukjuak (Nunavik) in 2020.
Death of the film director, essayist and photographer Bobby Kenuajuak in Montréal in 2020.
First pocket book edition of an Inuit book, the novel Homo Sapienne by Greenlander Niviaq Korneliussen, tralated into French in the 10/18 series in France.
Publication of the collection of poetry and stories in English Eskimo Pie: A Poetics of Inuit Identity, by Norma Dunning.
Publication of the French version of Sila by Greenlander Lana Hansen under the title Sila, un conte groenlandais sur les changements climatiques, with a presentation by Daniel Chartier, an afterword by Lisa Qiluqqi Koperqualuk and drawings by Georg Olsen.
Publication of the trilingual exhibition catalog Revival: Printmaking in Nunavik (2014-2019) by Lyne Bastien, Olivia Lya Thomassie, Maggie Napartuk and Qumaq M. Iyaituk, with a foreword by Lisa Koperqualuk.
Publication of the French translation of the collection of short stories by Norma Dunning, entitled Annie Muktuk et autres histoires, first published in English in 2017.
Publication of the album for young people co-created with the students of Nuvviti school in Ivujivik (Nunavik), ᐃᓄᒐᒍᓪᓕᖅ L’inugagullirq.
Publication of the essay Inuksiutiit. A Half-Century of Inuit Studies written by Louis-Jacques Dorais and Bernard Saladin d'Anglure.