Auteur, historien, enseignant, traducteur, directeur d’école et juge né à Nuuk (Groenland) en 1916 – mort à Nuuk (Groenland) en 2015.
Christian Berthelsen, aussi connu sous le nom de Christiaannguaq, est le fils de l'administrateur Udsteds Johan Jørgen Josef Berthelsen (1883–1958) et de Karen Bodil Abegael Lynge (1882–1950). Son frère, Rasmus Hans Pavia Karl Berthelsen (1905-1980), a été maire de Nuuk de 1955 à 1963. Il est également le père du politicien et musicien Per Berthelsen, né en 1950.
Christian Berthelsen épouse Vibeke Kaja Wulff-Hansen en 1945, la fille de l'architecte Poul Wulff-Hansen (1885–1956) et de Marie Louise Nielsen (1893–1976). Ensemble, ils ont trois enfants : Lone, née en 1946, Finn, né en 1949, et Hannah, née en 1958.
En 1936, Berthelsen commence des études postsecondaires de catéchisme à Qoornoq (Groenland). Il suit ensuite une formation d’enseignement à Jonstrup (Danemark) en 1941, puis un cursus complémentaire pour devenir enseignant (Lærerhøjskolen) au Collège international d’Højskole (Danemark - den Internationale Højskole) de 1941 à 1945.
Après la Seconde Guerre mondiale, il rentre au Groenland où il enseigne pendant quinze ans. Il devient ensuite directeur d’école, inspecteur et consultant scolaire entre 1960 et 1972. Il a eu une grande influence sur le développement et l’instruction des enfants groenlandais, notamment avec ses travaux sur sa langue maternelle, le kalaallisut, et grâce à son rôle de conseiller dans l’élaboration des manuels scolaires sur la langue groenlandaise entre 1973 et 1986. En plus de ses fonctions dans le secteur de l’éducation, il occupe le poste de juge à la Haute Cour du Groenland. À sa retraite, il part s’installer au Danemark où il enseigne le groenlandais aux Danois. Entre 1977 et 1986, il est employé comme professeur associé à l'Université de Copenhague (Institut for eskimologi ved Københavns Universitet).
Il a été membre de l'Agence de la radio, du conseil d'administration du collège universitaire Knud-Rasmussen (Knud Rasmussens Højskole) et du Conseil de l'éducation du Groenland. Il a été président de la Maison d'édition groenlandaise et du comité de langue et d'orthographe du Groenland de la Société groenlandaise pour l’attribution des toponymes. De plus, il a été membre du Comité de traduction de la Bible. Christian Berthelsen est fait docteur honoris causa de l’Université Ilisimatusarfik (Nuuk, Groenland) en 2014, où on fait mention de son importante contribution pour la diffusion du kalaallisut, de la littérature et de la culture groenlandaises.
Christian Berthelsen est l’auteur d’une dizaine de livres qui traitent de l’histoire littéraire de son île natale et il a aussi publié des manuels de linguistique et d’orthographe. Il publie l’histoire de la littérature groenlandaise sous le titre Kalaallit atusakkiaat en 1957, qui est rééditée en 1974 sous le titre de Oqaluttuaativut taalliaativullu 1956 ilaangullugu, puis en 1976 sous le titre de Oqaluttuaativut taalliaativullu 1974 ilaangullugu et une dernière fois en 1994 et reintitulé Kalaallit Atuakkiaat 1900 ilarmgullugu. Dans sa production retraçant l’histoire littéraire du Groenland et sa richesse, il édite Kalaallisut sungiusaatit. Læsestykker i Grønlandsk en 1980 et Grønlandsk litteratur: En kommenteret antologi en 1983. En 1973, il présente une méthode orthographique groenlandaise.
De plus, à compter de 1941 il publie une centaine d’articles traitant de la langue et de la culture inuites dans des journaux groenlandais et danois. Il est également l’un des auteurs avec Christina Inger H. Mortensen et Ebbe Mortensen du Kalaallit Nunaat Atlas qui paraît en groenlandais et en danois en 1992, puis en anglais en 1993. Il traduit aussi de nombreuses œuvres littéraires de l’anglais vers le kalaallisut telles que A Gun for Sale (en kalaallisut: Pundit akigineqarpoq) de l’auteur Graham Greene en 1967 ou encore des œuvres en kalaallisut vers l’anglais telles que Kalaallit eqqumiitsuliaat (en anglais : The Art of Greenland) de Bodil Kaalund en 1980.
Christian Berthelsen s’éteint à l’âge de 98 ans à Nuuk en 2015.