Kalingo, Adamie

Auteur, maire et analyste linguistique né à Ivujivik (Nunavik) en 1951.

Adamie Kalingo naît dans le village d’Ivujivik en 1951. À sa naissance, il est baptisé du nom d’Adamie Irnikajak, mais, dans son enfance, il porte le nom inuit d’Irnikajak Qalingu : il s’agit respectivement du prénom de son grand-père et du nom de famille de son père. La famille d’Adamie Kalingo déménage à Salluit, dans le nord du Nunavik, en 1958 et le gouvernement fédéral renomme sa famille « Kalingo », d’après le nom inuit de son père. En 1964, il est envoyé à l’école à Ottawa (Ontario) où il apprend l’anglais et oublie peu à peu l’inuktitut. Dix ans plus tard, il retourne à Ivujivik lors du décès de son père. Il choisit de s’installer à nouveau dans ce village et redécouvre son héritage et son identité inuite.

Entre 1991 et 2006, Adamie Kalingo effectue trois mandats en tant que maire d’Ivujivik. Ensuite, il devient un dirigeant communautaire dans le domaine de la protection de la jeunesse. En 2008, il rejoint l’Institut culturel Avataq en tant qu’analyste linguistique pour travailler sur le projet Nunatop. Dans le cadre de ce projet, l’équipe rend visite à onze communautés inuites, les consulte au sujet des noms traditionnels des terres, des îles et des cours d’eau afin de créer une carte topographique du Nunavik en inuktitut. En 2015, Adamie Kalingo devient le président de Nuvummi LHC Ivujivik, la société foncière de la communauté. Adamie Kalingo définit sa mission en ces termes : « Mon travail actuel implique un défi de taille qui consiste en la redécouverte de notre culture en tant que peuple du Nunavik. J’espère que ce projet va me permettre d’apporter une contribution significative à la société. »

Adamie Kalingo est aussi un écrivain reconnu. Ses écrits sont consacrés à la promotion de la culture et de la langue inuites. Depuis les années 1970, il a écrit plusieurs articles en inuktitut et en anglais dans des revues telles que Taqralik, Igalaaq, North, Makivik Magazine et Inuit Today. Par exemple, son article intitulé « Into Space Age from Primitive Age no Age in Between » a été publié d’abord dans le magazine Iqalaaq en 1981, puis dans le magazine Taqralik en 1985. Dans cet article, il évoque les difficultés que le système éducatif des Blancs pose aux jeunes Inuits : ces derniers, après avoir terminé leurs études, sont exclus autant du système occidental que de leur communauté inuite. Ce sujet de prédilection, Adamie Kalingo le partage avec Zebedee Nungak. Adamie Kalingo s’intéresse aussi au mode de vie traditionnel inuit, par exemple dans les articles suivants : « Discovering the macro world of Ivujivik’s plants » (paru dans Makivik Magazine en 2008-2009), « Seal hunting in winter » (paru dans Makivik Magazine en 2009). En 2007, Adamie Kalingo crée trois blogues : Beluga, qui aborde des questions linguistiques, ainsi que Ivujivik et Isuurq, qui sont consacrés à l’étude de la vie et de la culture du Nunavik contemporain. Depuis 2012, Adamie Kalingo publie plutôt ses commentaires sur Facebook où il est membre d’un groupe privé, « Inuusirmik Unikkaatuarvik », qui signifie « Un endroit où tu racontes des histoires sur ta vie » avec 13 autres auteurs inuits. Sur ce groupe, les auteurs partagent des histoires de vie détaillées, dont des récits d’expéditions de chasse. Adamie Kalingo est aussi l’auteur de la pièce de théâtre Kaujjajuk (or Kautjajuq) (2011). Cette pièce de théâtre est interprétée par des jeunes acteurs issus des niveaux scolaires secondaires et postsecondaires. Premier spectacle de théâtre radiophonique créé par la Compagnie de théâtre inuite du Nunavik de l’Institut culturel Avataq, Kaujjajuk est diffusée sur Taqramiut Nipingat, la station de radio communautaire du Nunavik. La pièce de théâtre raconte le destin d’un orphelin maltraité et s’inscrit ainsi dans la continuité d’un unikkaaptuat (mythe inuit) connu de l’Alaska au Groenland. La diffusion de la pièce a comme objectif la promotion de l’inuktitut et la communication chez les jeunes. En 2012, Adamie Kalingo coécrit avec Zebedee Nungak, Sarah Tuckatuck Bennett, Isa Saunders et Moses Novalinga la publication collective Illirijavut. ᐃᓪᓕᕆᔭᕗᑦ. That which we treasure. La langue que nous chérissons. Cet ouvrage publié par l’institut culturel Avataq documente l’état de l’inuktitut au Nunavik et plaide pour sa revalorisation.

Adamie Kalingo, qui est aussi un ancien enseignant, est chroniqueur pour Appalimmiut Tusautingat FM, la station de radio locale à Ivujivik.

Il vit à Ivujivik et il est considéré comme l’historien du village.

La rédaction de cette biographie est basée sur les documents écrits disponibles lors d'une recherche collective réalisée de 2018 à 2021. Il est possible que des coquilles et des faits doivent être corrigés. Si vous constatez une erreur, ou si vous souhaitez rectifier quelque chose dans une biographie d’auteur, merci de nous écrire à imaginairedunord@uqam.ca et nous le ferons avec plaisir. C’est de cette manière que nous arriverons à avoir des présentations plus précises, et à mieux faire connaître et mettre en valeur la culture inuite.

 

(c) Laboratoire international de recherche sur l'imaginaire du Nord, de l'hiver et de l'Arctique, Université du Québec à Montréal, 2018-2021, Daniel Chartier et al.