Auteur(s)
Date de publication
2012
Langue(s) du document
Français

Recueil de poésie traduit en français

Groenland, tu es sans fond.

Groenland, tu tombes à l’infini.

Tant le parcours idéologique que la poésie d’Aqqaluk Lynge participent de l’histoire fascinante de son pays. Né à Aasiaat en 1947, il a consacré sa vie à montrer à quel point s’avère cruciale pour les Groenlandais la nécessité de conserver les bases d’une culture traditionnelle tout en s’autorisant un accès à la modernité. À la fois poète, homme politique – il est l’un des fondateurs du parti indépendantiste groenlandais –, cinéaste et intellectuel, il défend avec ardeur l’idée d’une identité pan-inuite contemporaine. Chez lui, le danger qui menace n’est pas que collectif ; il atteint à l’essence même de l’homme alors que le poète ressent sa désunion avec le monde.

Avec une introduction, des notes et une chronologie de Marianne Stenbaek, professeure à l’Université McGill, une traduction en français de Catherine Ego et un avant-propos de Daniel Chartier, professeur à l’Université du Québec à Montréal.

Ce livre a d'abord été publié en groenlandais et en anglais sous le titre Taqqat uummammut aqqutaannut takorluukkat apuuffiannut /The Veins of the Heart to Pinnacle of the Mind en 2008.


Aqqaluk Lynge, Des veines du cœur au sommet de la pensée, Québec, Presses de l'Université du Québec, coll. «Jardin de givre», 2012, 100 p.

ISBN 978-2-7605-3434-6